19 de abril de 2017

Bitem

OY os presento un nuevo escudo oficializado en Catalunya. Es el escudo de una EMD, una entidad municipal menor. Hoy os presento el nuevo emblema heráldico de Bítem, una localidad dentro del término municipal de Tortosa.

Bítem está situado en la comarca del Baix Ebre, al norte de Tortosa, donde residen unas 1.100 almas. Bítem adoptó su escudo de armas el pasado 17 de marzo y el blasón es el que sigue:
Escut caironat: d'or, un clementiner de sinople fruitat d'ataronjat i acompanyat a la punta d'una faixa ondada d'atzur.
Traducción:
Escudo en loseta: de oro, un mandarino clementino de sinople frutado de anaranjado y acompañado en la punta de una faja ondada de azur.
Escudo de Bítem. De oro, un mandarino clementino de sinople frutado de anaranjado y acompañado en la punta de una faja ondada de azur.
Bítem asumió como escudo uno que incorpora una faja ondada simbolizando al río Ebro y un mandarino clementino, señal representativa del paisaje y de la principal actividad económica de la zona.


Y sí, este escudo utiliza un esmalte secundario, una mancha heráldica, el anaranjado. Recordad que los esmaltes son siete: Oro, Plata, Azur, Gules, Sinople, Sable y Púrpura, y que a lo largo de la historia han aparecido otras tonalidades, llamadas manchas heráldicas, como el morado, anaranjado, leonado, cenizo...

Entradas relacionadas
  1. Campredó.
  2. Una mancha en la heráldica catalana.
  3. Picamoixons.
Ir a...

5 comentarios:

Unknown dijo...

¿Entonces es heráldicamente incorrecto por usar una mancha? ¿o es correcto, pero desaconsejable?

Xavier Garcia dijo...

En matemáticas 2+2=4, pero la heráldica no es una ciencia exacta. Eso dependerá de cada uno. Unos dirán que estrictamente no, otros que no hay problema, otros que al ser solo un detalle es permisible...

Soliloco dijo...

Dicen que la heráldica se basa en sus propios términos, asentados por tradición, y que es norma usar de éstos y no de otros. Por eso, y basándome en lo escrito en heráldica en español, desde Avilés en 1725, hasta Riquer en 1942 o Armengol en 1947, pasando por Piferrer en 1853, y Costa y Turell en 1858, me atrevo a insistir en el uso del término "Naranjado" junto a los que mencionas morado, leonado y cenizo, y también junto al sanguíneo.

Anaranjado es un adjetivo español, para el naranja intenso, que heráldicamente no tiene significado propio. Naranjado en heráldica es una mancha o esmalte secundario, del orden de los colores.

Xavier Garcia dijo...

Vicente de Cadenas en su diccionario no menciona este esmalte secundario, aunque aparece en una descripción: Azarcón: color anaranjado muy encendido. Armand de Fluvià traduce el término como anaranjado o naranjado, las dos versiones las da como buenas. Ramon Medel tan solo habla de los siete esmaltes. Búsquedas en google books por "heráldica anaranjado" produce multitud de resultados. Martí de Riquer llama naranjado al tenne como un esmalte secundario en la heráldica inglesa en su libro de heráldica castellana. En cambio en el de heràldica catalana distingue entre el "ataronjat" como orangé y el tenne, pero no traduce el término al castellano. Luís F. Messía de la Cerda tampoco habla de este esmalte. Creo que Piferrer sí que usaba el término naranjado. En fin, yo creo que ambos términos son aceptables.

Soliloco dijo...

Pues más a favor. Resumiendo:
-Avilés, Piferrer, Costa y Turel, Riquer y Armengol lo usan (si es necesario te informo de cada uno en su libro y página) cuando compendian los esmaltes por su nombre.

-Fluviá lo usa, aunque también use el otro nombre.

-Los demás no nombran las manchas y por tanto no usan el nombre tradicional (español ni castellano) ni otro. Salvo Vicente de Cadenas que usa una vez un nombre inédito en heráldica, pero sí hace previsión general sobre la glosa, elevando a ley el usar de las palabras o significados propios que hubiera tradicionales, en vez de extranjeras ni sus traducciones.

Por tanto a favor del uso de "naranjado" tenemos a la mayoría de autores importantes desde el primero hasta el s.XX, y la norma de Vicente de Cadenas. En contra (a favor de usar "anaranjado" exclusivamente) a nadie. Solo Fluviá hace uso de los dos términos.

Está clarísimo que el correcto es "naranjado".